Posted April 05, 2020
I was recently making on my own translation on polish language for WH40k: Gladius, by editing xlm files (going slowly, but I've translated Actions.xml, Attributes.xlm and partially Barking.xlm).
However, it was before Tau DLC release, so now those files are a bit bigger, with Tau content.
My question is - how can I by using Notepad++ making comparison and add translation from one xlm file (translated) to the new one (not translated), but without interfering with not translated parts?
translation is usually just text in "value=" fragments for various parts.
I was using so far Notepad++ in rather basic tasks (mostly because it looks much more readable), so I don't have too big experience.
Many thanks in advance for help!
However, it was before Tau DLC release, so now those files are a bit bigger, with Tau content.
My question is - how can I by using Notepad++ making comparison and add translation from one xlm file (translated) to the new one (not translated), but without interfering with not translated parts?
translation is usually just text in "value=" fragments for various parts.
I was using so far Notepad++ in rather basic tasks (mostly because it looks much more readable), so I don't have too big experience.
Many thanks in advance for help!
No posts in this topic were marked as the solution yet. If you can help, add your reply