DrIstvaan: Heh, thanks. We've never had any lessons on dialects, but I had a lector from Gent. OK, it's not West-flanders, but it's Flanders.
Also, it seems it has some of the aspects of Medieval Dutch (like "int").
CyPhErIoN: well we've succesfully hijacked the thread here :)
APPOLOGIES GOG
now for the answer
The thing is we speak normal dutch only if we have to.
The moment we are not obligated to speek it we go to flemish.
Thats quite interesting because if you choose a direction , any direction , and travel 30-50km even we don't understand them anymore ;)
Medieval dutch sound simular as Medieval English. Difficult to speak and you need a lot of saliva :p
I rarely try to speak Medieval Dutch aloud; not many a listeners will be eager to hear it. :-) However, I have to read and understand it rather well, as I'll write my script from Maerlant's Der Naturen Bloeme and the story of "Sinte Brandane" (or, more precisely, from the Medieval perception of nonexistent creatures, based on those works).
Yeah, we're quite the thread hijackers, but if someone wants to steer it back to the original topic, they can do so at any time ;-).